Translation of "poco raccomandabile" in English


How to use "poco raccomandabile" in sentences:

Lo sai, vero, che siamo gente poco raccomandabile?
You do understand we're not very nice people, huh?
Perciò, sospetto che abbia cattive intenzioni di attirarla in una casa poco raccomandabile dove la porterà, la ucciderà, l'ammazzerà la sgozzerà, e le ruberà anche i soldi dalle tasche.
Therefore, sahib, sir, I suspect his bad intentions... to entice the sahib into a naughty house of disreputation... where he will take you and kill you and murder you... and cut your throat and rob the money from your pockets also.
Vanessa era normale? Frequentava gente poco raccomandabile?
Did Vanessa mix with strange people?
Può darsi che abbia avuto a che fare con gente poco raccomandabile.
Well, I guess he fucked with some people... that didn't like being fucked with.
Aspettate, vedo un tipo poco raccomandabile... è Ichiko.
Wait, I see a rude ruffian, it's Ichiko.
O forse e' morto in una posizione poco raccomandabile, tipo... sai.
Or maybe he died in a compromising position like... you know.
Trovate qualcuno dall'aspetto poco raccomandabile... e ditegli che volete scommettere un po'.
Find somebody who looks like crap. Tell him you want to place a bet.
Tipo... che deve milioni di dollari a gente poco raccomandabile.
Like owes millions to scary men.
Ascolta, Shane e' in affari con gente poco raccomandabile.
Look, Shane is in some business with some very dangerous people.
Sembra che un tizio decisamente poco raccomandabile nel braccio della morte abbia confessato tutti i crimini di cui lei e' accusata.
It seems a rather terrible gentleman on death row confessed to all the crimesyou're accused of.
E gli Stati Uniti iniziarono a mischiarsi a gente poco raccomandabile.
And the United States started mixing with a rougher crowd. Hmm!
Theo fini' nei guai con gente poco raccomandabile per averla persa.
Losing that cocaine put Theo in a jam with some very nasty people.
E lo facevi con gente poco raccomandabile
You played with bad people who were into bad stuff.
Ciò che mi rende un tipo poco raccomandabile è il fatto che il mio collega non è voluto stare dalla mia parte.
What makes me the bad guy is that my partner wouldn't back me up. - "Lieutenant Michael Tao."
Ho venduto i miei averi a un individuo a dir poco raccomandabile.
Sold my possessions to a very unsavoury character.
E' collegato a gente poco raccomandabile e nessuno poteva mettersi in contatto con Lucy.
It's tied to some very bad people, and no one could get in touch with Lucy.
Ho sempre cercato di proteggervi da queste cose, ma temo che lord Melbourne sia poco raccomandabile.
I have always tried to shield you from these things, but Lord Melbourne, I'm afraid, is disreputable!
C'era un tizio poco raccomandabile. Testa rasata, ispanico, tatuaggi.
There was a scary looking guy-- shaved head, hispanic, tattoos.
È gente poco raccomandabile, dentro e fuori dal ring.
It's a rough crowd -- inside the ring and out.
E così... quando iniziò a uscire con gente poco raccomandabile... gli chiesi di smettere.
So, when he started hanging out with this rougher crowd, I naturally asked him not to.
Conosco la signorina Mason come una donna poco raccomandabile.
I know Miss Mason to be a woman of low character.
A volte e' un bene conoscere gente poco raccomandabile.
Sometimes it pays to know bad people.
E dato che ho appena finito di spiegarti che ho fatto affari con gente poco raccomandabile
And since I just got done explaining to you that I did business with some bad guys
So che per te e' un periodo complicato... ma tuo zio... e' un uomo poco raccomandabile.
I know this is a hard time for you, but your uncle, he's not a good man.
Albert Evans era un uomo del posto, poco raccomandabile.
Albert Evans was a local man and thoroughly bad lot.
E giusto per la cronaca, lui e' una persona poco raccomandabile.
And just so you know, this is an unsavory character.
Da una parte, abbiamo un paparazzo spacciatore poco raccomandabile, che si trovava per certo nella camera e che sa come iniettare l'eroina.
On one side, we have a sleazy, drug-dealing paparazzo who was actually in the room and knows how to inject heroin.
Non sapevo che il commercio del sushi fosse poco raccomandabile.
Man, I didn't know the sushi business was so rough.
Oh, allora conoscera' la poco raccomandabile, situazione dei servizi igienici.
Oh, well, then you're familiar with the dodgy toilet situation.
Non è pericoloso affidarvi a un essere così poco raccomandabile?
Is it not very dangerous to entrust yourself ~ with such a disreputable companion?
Durante l'incidente dell'elicottero, ho salvato questo... tipo poco raccomandabile.
During the helicopter crash, i rescued this sketchy guy.
Pensi che possa aver incontrato li' qualcuno di poco raccomandabile?
You think she may have come across some shady characters there?
Qua dentro c'è gente poco raccomandabile. Però io posso proteggerti.
There are some bad people in here, but I could protect you.
Tuo zio... - è un uomo poco raccomandabile.
Your uncle, he's not a good man.
Non sta bene che giri con gente dall'aspetto poco raccomandabile.
They do not like me hanging out in public with suspicious looking characters.
Pareti sottili, asciugamani ruvidi, frequentato da gente poco raccomandabile.
Thin walls, scratchyowels, sketchy types out front.
Sei invischiato con gente poco raccomandabile.
It's a pretty nasty bunch you're tied up with.
Un tipo poco raccomandabile ha comprato delle armi da me.
A bad man bought some guns from me.
Quando il mercato si e' contratto, si diceva che avesse cominciato a lavorare con... un elemento poco raccomandabile.
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element.
Vuoi dire che ha i tratti del viso simili a quelli di un topo, o che ha l'aspetto di una persona poco raccomandabile?
Do you mean that his features were similar to a weasel, or that he appeared to be a deceptive person?
Ma credo che il signor Woods sia una persona poco raccomandabile.
But I think Mr. Woods is a bad guy.
E' un bar in un quartiere poco raccomandabile.
My coffee shop is in a bad neighborhood.
Il tatuaggio era, un tempo, una cosa poco raccomandabile o da carcerati, ma adesso è una cosa alla moda.
Tattoo was, at one time, a kind of a blacklisted or con thing, but now it is in thing.
(Risate) A parte quel soggetto poco raccomandabile sullo sfondo.
(Laughter) Except for that creepy guy in the background.
1.3028841018677s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?